вторник, 15 декември 2009 г.

Ла Томатина

image

Необходими “продукти”:

пушен свински бут
олио за намазване
140 тона развалени и негодни за ядене ДОМАТИ
45 000 топлес човечета
около 30-40 градусова августовска жега
и ммммного вода

Начин на приготвяне:

За арена служи Плаца дел Пуебло – градския площад. Насред него се издига няколкометров дървен стълб, предварително намазан с мазнина, на върха на който се закача пушения бут. Самият бой може да започне, едва след като някой успее да свали месото от пиедестала му.

След това, началото на битката се известява с изстрел от старинен топ и няколкото камиона, обикалящи площада, засипват доматените гладиатори с червения зеленчук. Без използване на помощни средства, доматите да се смачкват преди да се хвърлят (за да се избегнат нелепи контузии) и без късане на чуждите дрехи, освен ако не ви помолят да го направите. В настъпилия хаос всеки е сам за себе си. След точно един час краят отново се слага с топовен изстрел, сражението спира и повече домати не могат да бъдат хвърляни.

Следва почистването на “бойното поле” след доматената битка, извършващо се от пожарни камиони, които пръскат улиците с вода, осигурена от римски акведукт. Властите изглеждат по-заинтересовани да почистят града, отколкото да почистят посетителите и затова някои хора използват водите на река Буньол, за да се измият. Някои жители на града пък използват маркучи и пръскат с тях всички хора, за да ги измият.

вторник, 8 декември 2009 г.

Pour un flirt avec toi – Michel Delpech

За една среща с теб
ще направя всичко,
за една среща с теб
съм готов на всичко
само за една среща,
но С ТЕБ

За една малка разходка, в късия ден
прекаран в прегръдките ти
За едно малко пътешествие, на сутринта
между чаршафите ти

Ще зарежа всичко,
всичко що е демоде,
за една среща с теб
мога да бъда проклет.
за една открадната целувка
за една среща с теб

За една малка разходка, в късия ден,
прекаран в прегръдките ти
За едно малко пътешествие, на сутринта
между чаршафите ти

Ще се държа като любовник,
ще те милвам и лаская
За една среща с теб
ще се държа като побъркан
стига да се вкарам в леглото ти
за една среща с теб ...

За една малка разходка, в късия ден.
прекаран в прегръдките ти
За едно малко пътешествие, на сутринта
между чаршафите ти

Превод от френски: Juliette la Française

петък, 4 декември 2009 г.

Когато Слънцето срещна Луната …

Музикален спомен от едно безгрижно лято …

вторник, 1 декември 2009 г.

Истина с аромат на море

Каил Джimageибран някога е написал:

Tи си причината, а твоята страст е кормилото и платното на моряшката ти душа. Ако едното от двете се счупи можеш да се носиш по течението или да спреш в средата на морето. По някаква причина, да се управляваш сам значи насила да се ограничиш и страстта, сама е пламък, който гори до саморазрушението си.